MENU

スターウォーズの日

「スターウォーズの日」だったんですね、昨日(5月4日)は。私は今日になって知りました。
1日遅れなので鮮度が落ちますが、ダジャレ好きの私としては、どうしても書いておきたいことなので。
“May the Force be with you”(フォースと共にあらんことを)という、劇中の有名なセリフをもじって、
“May the 4th be with you”(5月4日はあなたと共に)とした、シャレだそうです。
本家Lucasfilmも認める、非公式記念日です。
“Force” と “4th” なんて、学校の英語の時間であれば、厳しくその発音の違いを教えられる単語です。
しかし、“May the Force” と “May the 4th” のひっかけは、英語圏でも堂々と通用するシャレなんですね。
似て非なる発音をこじつけるところは、日本のダジャレと同じです。
このダジャレのオリジナルは、1979年にLondon Evening Newsが掲載した記事だそうです。
5月4日、マーガレット・サッチャー氏が英国首相に就任したのを祝って、
“May the Fourth Be with You, Maggie.” と、その2年前に封切られた映画のセリフをもじったわけです。
こういうユーモアって、オシャレですよね。
似たようなシャレでも、日本ではすぐオヤジ扱いされて嫌われます。どうしてなんでしょうね。

この記事を書いた人

医療法人ひまわり会 つるはらクリニック 院長

コメント

コメントする

目次