雨が降っても暑いです

ちょいちょい雨が降りますが、基本的には暑いですね。

いま寝室の室温が33.5度だったので、慌ててエアコンのスイッチを入れて、冷やし始めたところです。

「猛暑」とか「酷暑」などとよく言いますが、今日は「毒暑」という言葉を初めて目にしました。

それらの意味は同じですが、どれがいちばん暑そうですかね。

ためしに辞書で後方検索してみると、「暑」で終わる暑そうな二字熟語がたくさん出てきました。

「炎暑」焼けそうです。

「激暑」ゲキアツと読むべきか。

「厳暑」まあ暑そう。

「酷暑」よく使うヤツ。

「極暑」極寒の反対ね。

「焦暑」こげそうです。

「甚暑」ちょっと聞き慣れない。

「大暑」ぜんぜん普通。

「毒暑」からだ壊しそう。

「熱暑」なぜか特段の暑さを感じない。

「繁暑」聞いたことない。

「猛暑」聞き慣れました。

「烈暑」これは暑そう。

では、ここからは創作で。

「刺暑」「痛暑」「穿暑」痛いほどの暑さ。

「痺暑」「痙暑」「攣暑」いずれも熱中症レベル。

どうしても、体調に関連するものばかり思いつきます。職業柄しょうがないっしょ。