「クマ」にイライラする日々

「クマ被害」が毎日のように報じられます。今日のNHK「クロ現代」のテーマも、クマ被害の対策でした。

これを見ていて私はしかし、出演者の「クマ」のアクセントが気になって、内容が入って来ませんでした。

桑子キャスターは、NHKの標準アクセントに従い、「池」や「島」と同じ、「尾高型」アクセントでした。

一方でゲストの東京農大教授(小池伸介氏)は、「船」や「猿」と同様の、「頭高型」で一貫していました。

NHKに限らず、メディアで耳にするのは、尾高型。とくにNHKは、このルールを厳密に守っています。

でも私は頭高型です。尾高型は何度聞いても慣れません。すごくイライラします。

この件は<a href="http://tsuruhara9linic.blog116.fc2.com/blog-entry-3308.html" target="_blank" title="3年前">3年前</a>にも書いたことがあり、つまり私は年がら年中「クマ」にイライラしているのです。

ところが最近、そのNHKで青井アナがコメント中にクマを頭高型で言ったのを、私は聞き逃しませんでした。

つまり青井アナは、多分個人的には頭高型なのです。NHKの規則で、尾高型に矯正(強制)されているのです。

私には納得しかねますが、伝統的には尾高型が正しく、最近は頭高型も市民権を得つつあるのだといいます。

例の<a href="http://tsuruhara9linic.blog116.fc2.com/blog-entry-1730.html" target="_blank" title="「NHK日本語発音アクセント新辞典」">「NHK日本語発音アクセント新辞典」</a>では、ようやく頭高型も認める記載が入ったばかりです。

このように、2拍和語で尾高型から頭高型に変化しつつある語には、ほかに「さじ」とか「父」があるとか。

あー、私はまだ伝統的(尾高型)かな。